Бедная Лиза Н.М. Карамзина и Барышня-крестьянка А.С. Пушкина

Сценарий театрализованного представления, посвящённого 250-летию Н.М. Карамзина.

Сценарий спектакля «Бедная Лиза» («Две Лизы» — «Крестьянка и барышня»)

«Старая повесть на новый лад» — Современное прочтение классики.

По мотивам одноимённой повести Н.М. Карамзина и

повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка»

Действующие лица

Повествователь

Лиза-крестьянка (Карамзина)

Эраст

Лиза-барышня (Пушкина)

Алексей

Петрушка 1 (кукловод и кукла)

Уличная певица (исполнительница песни и кукловод)

Действие 1

Сцена 1

(На экране иллюстрация — развалины Симонова монастыря. Звук – шум ветра – после выхода на сцену Повествователя приглушается, становится еле слышным.)

Повествователь.

( Медленно выходя из-за кулисы (или поднимается из зала).Интонация — сентиментальное размышление).

Может быть никто из живущих в Москве не знает так хорошо окрестностей города сего , как я, потому что никто чаще моего не бродит пешком без плана, без цели – куда глаза глядят – по лугам и рощам, по холмам и равнинам.

Всякое лето нахожу новые приятные места или в старые новые красоты. Но всего приятнее для меня то место, на котором возвышаются мрачные готические башни Симонова монастыря…

Петрушка. (Стремительно выбегая). Стоя на сей горе, видишь по правой стороне почти всю Москву, сию ужасную громаду домов… Внизу расстилаются тучные густо-зелёные, цветущие луга, а за ними, по жёлтым пекам, течёт светлая река, волнуемая лёгкими вёслами рыбачьих лодок, которые плывут от плодоноснейших сторон Российской империи и наделяют алчную Москву хлебом.

Повествователь. Часто прихожу на сие место и почти всегда встречаю там весну; туда же прихожу и в мрачные дни осени горевать вместе с природою.

Петрушка. (Иронично-устрашающе). Страшно воют ветры в стенах опустевшего монастыря, между гробов, заросших высокою травою…

Повествователь.

Там, опершись на развалинах гробных камней, внимаю глухому стону времен, бездною минувшего поглощённых…

Петрушка. (Быстро подхватывает, иронично продолжая – пародируя — сентиментальную интонацию повествователя). … Стону, от которого сердце моё содрогается и трепещет.

Повествователь.

Но всего чаще привлекает меня к стенам Симонова монастыря воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы. Ах! Я люблю те предметы, которые трогают моё сердце и заставляют меня проливать слёзы нежной скорби!

(Уходят со сцены за кулисы – в разные стороны. На экране на фоне пруда (на поверхности воды) появляется надпись: «Прошло два года после смерти отца Лизы…»)

Сцена 2.

(На экране иллюстрация – улица старой Москвы. Звучит запись мелодии без слов «Бедная Лиза…»)

Повествователь.

(Интонация сдержанной радости). Дуга покрылись цветами, и Лиза пришла в Москву с ландышами.

Петрушка. (Иронично-настораживающим тоном, выделяя логическим ударением каждое определение). Молодой, хорошо одетый человек, приятного вида, встретился ей на улице.

Лиза. (Протягивает ему цветы, смущаясь).

Эраст. (Улыбаясь). Ты продаёшь их, девушка?

Лиза. (Застенчиво). Продаю.

Эраст. А что тебе надобно?

Лиза. Пять копеек.

Эраст. Это слишком дёшево. Вот тебе рубль (Достаёт из кошелька).

Лиза.(С удивлением, ещё более смущаясь, осмелилась взглянуть на молодого человека). Я не возьму рубля. Мне не надобно лишнего).

Эраст. (Любезно и – с нескрываемым удивлением и восхищением.) Для чего же? Я думаю, что прекрасные ландыши, сорванные руками прекрасной девушки, стоят рубля… (Пауза.

Смотрит наЛизу с восхищением.) Когда же ты не берёшь его, вот тебе пять копеек. (Прячет в кошелёк рубль, достаёт другую монету).

Я хотел бы всегда покупать у тебя цветы; хотел бы, чтобы ты рвала их только для меня.

Лиза.(Отдаёт цветы, берёт пять копеек, кланяется, хочет идти).

Эраст. (Останавливает её за руку, бережно, но настойчиво). Куда же ты пойдёшь, девушка?

Лиза. Домой. (Останавливаясь, смотрит на Эраста с простодушным восхищением).

Эраст. А где дом твой?

Лиза. (После недолгой паузы). За рощей… Недалеко от Симонова монастыря.

(Лиза уходит. Эраст некоторое время смотрит ей вслед, затем уходит в другую сторону).

Сцена 3.

(На экране надпись на фоне пруда «На другой день…». Звук – шумный город – голоса, грохот проезжающих экипажей. Затем иллюстрация – многолюдная московская улица. Звук приглушается, становится едва различимым).

(Выходит Лиза, смотрит на экран, прижимая к груди ландыши. Звучит запись: говор. шум многолюдной улицы, стук проезжающих экипажей; стоит так минуты 1-2, затем, повернувшись к залу, бросает ландыши).

Лиза (Бросая букет, с досадой). «Никто не владей вами!» (Уходит, опустив голову, останавливаясь, ещё раз оборачивается, взглядывает на экран).

Сцена 4

(Звук: птичье пение, шум деревьев. Сменяются три слайда: 1. на экране надпись: «На другой день ввечеру….»; 2. её сменяют две иллюстрации одна за другой – пруд, роща; домик с палисадником. Звучит мелодия «Бедная Лиза». Звук приглушается, становится совсем тихим, не исчезая совсем).

Лиза. Ах! … (….

Эраст. Здравствуй, прекрасная Лиза! Я очень устал; нет ли у тебя свежего молока?

(Лиза убегает, возвращается с кружкой молока, глядя в землю, подает Эрасту.).

Повествователь.

(Выходит к краю сцены). Незнакомец выпил — и нектар из рук Гебы не мог бы показаться ему вкуснее.

Петрушка. (Осторожно с другой стороны кулис). Всякий догадается, что он после того благодарил Лизу, и благодарил не столько словами, сколько взорами.

Сцена 5

Повествователь.

Эраст довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы…

Петрушка. … Но слабым и ветреным. Он думает только о своём удовольствии, ищет его в светских забавах, скучает и жалуется на судьбу свою.

Повествователь.

Красота Лизы при первой встрече сделала впечатление в его сердце.

Петрушка. Он читывал романы, имел живое воображение и …

Повествователь.

Ему казалось, что он нашёл в Лизе то, чего сердце его давно искало.

Петрушка. «Природа призывает меня в свои объятья, к чистым своим радостям», — думал он и решился – по крайней мере на время – оставить большой свет.

Сцена 6

(На экране иллюстрация: роща, пруд, темнеющее небо. Звук: едва слышно пение птиц. Эраст и Лиза сидят на полу (или на скамье?).

Лиза. Ах, Эраст! Всегда ли ты будешь любить меня?

Эраст. Всегда, милая Лиза, всегда!

Лиза. И ты можешь мне дать в этом клятву?

Эраст. Могу, любезная Лиза, могу!

Лиза. Нет! Мне не надобно клятвы. Я верю тебе, Эраст, верю. Как я счастлива, и как обрадуется матушка, когда узнает, что ты меня любишь!

Эраст. Ах нет, Лиза! Ей не надобно ничего сказывать.

Лиза. Для чего же?

Эраст. Старые люди бывают подозрительны. Она вообразит себе что-нибудь худое. Прошу тебя не говорить об этом ни слова.

Лиза. Хорошо: надобно тебя послушаться, хотя мне и не хотелось ничего таить от неё… (С заметным вздохом) Однако ж тебе нельзя быть моим мужем!

Эраст. Почему же?

Лиза. Я крестьянка.

Эраст. (Обиженно, затем восторженно, даже несколько пафосно, воображая себя героем романа, всё более верит сам себе). Ты обижаешь меня. Для твоего друга важнее всего душа, чувствительная невинная душа, – и Лиза будет ближайшая к моему сердцу… (страстно) Ах, Лиза! Каждый день будем видеться ввечеру в берёзовой роще.

(Звук: гремит гром, гаснет свет на несколько секунд, вспыхивает молния).

(Прощаются. Держат друг друга за руки, затем расходятся. Медленно, делают по одному шагу, оглядываются друг на друга; делают по два шага – оглядываются, делают по три шага – оглядывается Лиза. Эраст уходит. Лиза смотрит ему вслед).

Лиза. (В зал) Ах! Я скорее забуду душу свою, нежели милого моего друга!

Сцена 7

(На экране надпись на фоне пруда «5 дней сряду она не видела его…». Затем иллюстрация –хижина Лизы. Звук: мелодия «Бедная Лиза». Лиза сидит на скамейке, выходит Эраст)

Эраст. (С печальным лицом, берёт Лизу за руки). Любезная Лиза! Мне должно на несколько времени с тобою проститься. (Важно). Ты знаешь, что у нас война, я в службе, полк мой идёт в поход.

Лиза. Тебе нельзя остаться?

Эраст. Могу, но только с величайшим бесславием, с величайшим пятном для моей чести. Все будут презирать меня, как труса. Как недостойного сына отечества.

Лиза. Ах, когда так, то поезжай, куда Бог велит! (Пауза). Но тебя могут убить.

Эраст. Смерть за отечество не страшна, Любезная Лиза… Но зачем это думать? Я надеюсь остаться жив, надеюсь возвратиться к тебе.

Лиза. (С отчаяньем, слезами в голосе). Расставшись с тобою, разве тогда перестану плакать, когда высохнет моё сердце…

Эраст. (Осторожно, но твёрдо освобождается от рук Лизы). Думай о приятной минуте, в которую опять мы увидимся… (поворачивается и уходит).

Лиза. (Смотрит ему вслед, когда он уже скрылся, говорит в зал). Помни, помни свою бедную Лизу, которая любит тебя более, нежели самоё себя!

Сцена 8.

(???? Монолог Лизы: «Ах! Для чего я осталась в этой пустыне? ….» )

Сцена 9.

(На экране надпись: «В один день Лиза должна была идти в Москву…». Иллюстрация – городская улица (предыдущее изображение.). Роскошная карета, на фоне кареты нарядный Эраст (в котелке?).

Лиза. Ах! (Бросается к Эрасту, хватает его за руку).

Эраст. (Хочет освободиться, потом, словно передумав, оглядывается, не видят ли его, отводит Лизу в сторону, говорит виновато, но твёрдо).

Лиза! Обстоятельства переменились; я помолвил жениться; ты должна оставить меня в покое и для собственного своего спокойствия забыть меня. Я любил тебя и теперь люблю, то есть желаю тебе всякого добра.

Вот сто рублей (Кладёт ей деньги в карман). Поди домой.

Лиза. (Как во сне. Достаёт деньги, не понимая происходящего смотрит на деньги, затем куда-то вдаль. Потом медленно идёт…).

Повествователь.

(Гневно). Сердце моё обливается кровью в сию минуту. Я забываю человека в Эрасте – готов проклинать его – но язык мой не движется – смотрю на него. И слеза катится по лицу моему.

(Вытирает кружевным платочком) Вот – слеза! Ах! (Воздевает руки к небу илиснимает шляпу, встряхивает волосами – все видят, что повествователь — девушка). Для чего пишу не роман, а печальную быль! … (Пауза).

Итак, Эраст обманул Лизу, сказал ей, что он едет в армию?

Петрушка. (Сначала слегка удивлён – округляет глаза, но уже через несколько секунд —невозмутимо объясняет).Нет, он в самом деле был в армии. Но вместо того чтобы сражаться с неприятелем, играл в карты и проиграл почти всё своё имение.

(Кадры из к/ф «Пиковая дама») Скоро заключили мир, и Эраст возвратился в Москву, отягчённый долгами. Ему оставался один способ поправить свои обстоятельства – жениться на пожилой богатой вдове, которая давно была влюблена в него.

Он решился на то и переехал к ней в дом, посвятив искренний вздох. Лизе своей.

Повествователь.

(Гневно). Но сие может ли оправдать его?!

Сцена 10.

(На экране – улица города, её сменяет роща — озеро. Лиза смотрит на пруд. Отворачивается)

Лиза. Он, он выгнал меня? Он любит другую? Я погибла! (Снова смотрит на пруд).

Мне нельзя жить, нельзя! О, если бы упало на меня небо! Если бы поглотила бедную! … Горе мне!

Певица. (Поёт, Лиза в это время, как зачарованная, смотрит на пруд). «Бедная Лиза решилатопиться — с бедною жизнью своею расстаться…». (Со словами «Стой, ну зачем нам с тобой торопиться, будет ещё наше женское счастье…»)

Действие 2

Сцена 1

Петрушка (текст из «Барышни-крестьянки»).

Заря сияла на востоке (? и золотые ряды облаков, казалось, ожидали солнца, как царедворцы ожидают государя); ясное небо, утренняя свежесть, роса, ветерок и пение птичек наполняли сердце Лизы младенческой весёлостью; боясь какой-нибудь знакомой встречи, она, казалось, не шла, а летела. Приближаясь к роще, стоящей на рубеже отцовского владения, Лиза пошла тише…

Сцена 2

Звучит песня «Бедная Лиза»

Без слов (Немая сцена):

Лиза-крестьянка стоит у пруда и смотрит на воду, Певица – около … Лиза- Лиза-барышня обращается к Лизе-крестьянке и разговаривают. Подходит Повествователь. «Разговаривают».

Лиза-барышня снимает шляпку — Лиза-крестьянка снимает платочек – барышня надевает шляпку на голову крестьянке, Повествователь поправляет шляпку Лизе К., Певица – косынку барышне.

Затем Лиза-крестьянка и Певица уходят.

Сцена 3

Повествователь.

Здесь она должна была ожидать Алексея. Сердце её сильно билось, само не зная почему; но боязнь, сопровождающая молодые наши проказы, составляет и главную их прелесть. Лиза вошла в сумрак рощи. Глухой. Перекатный шум её приветствовал девушку.

Весёлость её притихла. Мало-помалу предалась она сладкой мечтательности. Она думала… но можно ли с точностью определить.

О чём думает семнадцатилетняя барышня, одна, в роще, в шестом часу весеннего утра? Итак, она шла, задумавшись, по дороге, осенённой с обеих сторон высокими деревьями. Как вдруг…

Лиза (испуганно).Ах!

Алексей. Tout beau, Sbogar, ici… Небось, милая, собак моя не кусается.

Лиза(притворяясь полуиспуганной, полузастенчивой). Да нет, барин, боюсь: она, вишь, такая злая; опять кинется.

Алексей(пристально смотрит на молодую крестьянку).Я провожу тебя. Если ты боишься, ты мне позволишь идти подле себя?

Лиза. А кто те мешает? Вольному воля, а дорога мирская.

Алексей. Откуда ты?

Лиза. Из Прилучина; я дочь Василья-кузнеца, иду по грибы. А ты, барин? Тугиловский, что ли?

Алексей. Так точно. Я камердинер молодого барина.

Лиза (со смехом).А лжёшь, не на дуру напал. Вижу, что ты сам барин.

Алексей. Почему же ты так думаешь?

Лиза. Да по всему.

Алексей. Однако ж?

Лиза. Да как же барина с слугой не распознать? И одет-то не так, и баишь иначе, и собаку кличешь не по-нашему.

(Алексей хочет обнять Лизу. Лиза отпрыгивает и принимает на себя строгий и холодный вид. Алексей сдерживает смех).

Лиза (с важностью).Если вы хотите, чтобы мы были вперёд приятелями, то не извольтезабываться.

Алексей (смеётся).Кто тебя научил этой премудрости? Уж не Настенька ли, моя знакомая, не девушка ли барышни вашей? Вот какими путями распространяется просвещение!

Лиза(почувствовав, что вышла из своей роли, поправилась). А что думаешь? Разве я на барском дворе никогда не бываю? Небось: всего наслышалась и нагляделась. Однако болтая с тобою грибов не наберёшь. Иди-ка ты, барин, в сторону, а я в другую. Прощения просим…

Алексей. Как тебя зовут, душа моя?

Лиза (стараясь освободить свои пальцы от руки Алексея).Да пусти ж, барин; мне и домойпора.

Алексей.Ну, мой друг Акулина, непременно буду в гости к твоему батюшке, к Василью-кузнецу.

Лиза (с живостью).Что ты? Ради Христа не приходи. Коли дома узнают, что я с барином вроще болтала наедине, то мне беда будет: отец мой, Василий-кузнец, прибьёт меня до смерти.

Алексей. Да я непременно хочу с тобою опять видеться.

Лиза. Ну я когда-нибудь опять сюда приду за грибами.

Алексей. Когда же?

Лиза. Да хоть завтра.

Алексей. Милая Акулина, расцеловал бы тебя, да не смею. Так завтра, в это время, не правда ли?

Лиза. Да, да.

Алексей. И ты не обманешь меня?

Лиза Не обману.

Алексей. Побожись.

Лиза. Ну вот те святая пятница, приду. (Расстаются – расходятся в разные стороны).

Действие 4

Сцена 1

Повествователь.

Григорий Иванович Муромский думал, что если Алексей станет бывать у них всякий день, то Бетси (Так, на английский манер, звал он Лизу) должна же будет в него влюбиться. Это в порядке вещей. Время всё сладит.

Петрушка. Иван Петрович менее беспокоился об успехе своих намерений. Призвав сына в свой кабинет, сказал, что намерен женить его и сообщил, отвечая на вопрос изумлённого Алексея, что женит его на Лизавете Григорьевне Муромской.

Повествователь.

А на изумление и возражения Алексея, что о женитьбе он ещё не думал, а Лиза Муромская ему не нравится, и, наконец, он не чувствует себя способным сделать её счастие, ответил только, что, мол, не его.

Алексея, горе её счастие, а если сын не женится, то он проклянёт его, а имение продаст и промотает. В завершение сей угрозы Иван Петрович дал Алексею три дня на размышление, а пока велел на глаза не показываться.

Сцена 2

Алексей (один на сцене). Да, если отец заберёт что себе в голову, то уж того у него и гвоздём не вышибешь.

Но и я в батюшку, и меня столь же трудно переспорить! Каковы же, однако, пределы власти родительской?! А что если отец исполнит торжественное своё обещание и сделает меня нищим?! Акулина! Я влюблён в неё страстно! Женюсь на крестьянке и буду жить своим трудом!..

(С важностью) Сей поступок, я думаю, сколь решительный, столь и благоразумный. Напишу письмо Акулине — объявлю о грозящей нам погибели и предложу ей свою руку! А к Муромскому поеду завтра же и откровенно с ним объяснюсь: склоню его на свою сторону.

Сцена 3

Лиза (в белом утреннем платье читает письмо и плачет)

Алексей. Акулина, Акулина!

Лиза (вздрагивает, поднимает голову, вскрикивает, отворачиваясь). Оставьте меня, сударь, сума вы сошли? (говорит по-английски)

Алексей. Акулина! Друг мой, Акулина! (повторяет, стараясь поймать её руки)

Повествователь.

Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку.

Лиза рассказывает Алексею историю Бедной Лизы, и они решают подарить ей шкатулку с драгоценностями, которую Лиза получила в приданое.

Действие 5

Богатая вдова – сплетницы – Эраст вспоминает о 100 рублях, отданных Лизе, идёт в рощу к пруду, надеясь встретить Лизу. Встречает Лизу в образе барышни — в шляпке и шали, с зонтиком), очарован её новым обликом.

(Видит издалека? Размышляет, она ли это? Лиза, Алексей дарят шкатулку – теперь это приданое Бедной Лизы). Эраст подходит — просит прощения.

Лиза размышляет (вопрос к повествователю, который отвечает, что он не знает как быть с новым финалом : прощать или нет. Финал открытый.

Источник: https://infourok.ru/bednaya-liza-scenariy-po-povestyam-karamzina-bednaya-liza-i-pushkina-barishnyakrestyanka-3688771.html

Бедная Лиза Н.М. Карамзина и Барышня-крестьянка А.С. Пушкина

Бедная Лиза Н.М. Карамзина и Барышня-крестьянка А.С. Пушкина

“Бедная Лиза” Н.М. Карамзина

и “Барышня-крестьянка” А.С. Пушкина

Сентиментализм – одно из самых значительных литературных направлений XVIII века в России, ярчайшим представителем которого стал Н.М. Карамзин.

Русские повести, главным содержанием которых являлся рассказ автора о чьей-либо любви, а величайшей ценностью – чувствительность, возведённая в ранг объекта поклонения и преклонения, появлялись и до Карамзина, но именно его “Бедной Лизе” предстояло стать лучшим произведением сентиментализма, а её героям и идеям прочно войти не только в литературу, но и в саму культуру, быт людей. (Предположительное место гибели Лизы – Лисин пруд около Симонова монастыря стал местом паломничества поклонников Карамзина: “В струях сих бедная скончала Лиза дни. Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни”.)

Пушкин, когда он писал “Барышню-крестьянку”, одну из повестей Белкина, совершенно определённо ориентировался на “Бедную Лизу”, превратив “печальную быль” в “роман” со счастливым концом.

Герои этих повестей (“Барышня-крестьянка” и “Бедная Лиза”) действительно похожи. Эраст – светский молодой человек “с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным”. Алексей, сын помещика Берестова, хотя и жил в деревне, но воспитан был “в *** университете” и вёл себя как городской повеса.

Они оба думали “только о своём удовольствии” (Эраст “искал его в светских забавах”, а Алексей ухаживал за барышнями и крестьянскими девушками); один “скучал и жаловался на судьбу свою”, другой производил впечатление на девушек тем, что “явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях и об увядшей своей юности”.

Но для обоих героев всё меняется с появлением в их жизни любви. Эраст влюбляется в чистую “дочь природы” – крестьянку Лизу. Она представляется ему прекрасной пастушкой, ведь он “читывал романы, идиллии”. Алексей на прогулке встречает Акулину, идущую за грибами; его голова тоже наполняется “романическими мыслями”. Но у наших героинь только внешнее сходство.

Конечно, обе они выросли в деревне, вдали от городской жизни. Но Лиза (Карамзина), хотя и дочь “богатого поселянина”, всего лишь крестьянка, которая вынуждена сама зарабатывать себе на жизнь, она “дура безграмотная” перед барышней Лизанькой (!) Муромской, отец которой потакает всем её капризам.

Для Муромской перевоплощение в крестьянку – игра, развлечение; она совсем не пастушка, хотя “знания света и жизни” у неё тоже нет. Но Лизанька может почерпнуть его из книжек: “Уединение, свобода и чтение рано… развивают чувства и страсти”.

В произведении Карамзина есть сложный конфликт. Прежде всего, это конфликт социальный: пропасть между “богатым дворянином” и бедной поселянкой очень велика. Но, как известно, и “крестьянки любить умеют”.

Чувствительность – высшая ценность сентиментализма – толкает героев в объятия друг к другу, даёт им миг счастья, а затем приводит Лизу к гибели (она “забывает душу свою” – кончает с собой).

Эраст тоже наказан за своё решение оставить Лизу и жениться на другой: он будет вечно корить себя её смертью. Их встреча, “примирение”, возможна лишь на небесах.

Для Алексея тоже существует эта проблема (он барин, она крестьянка). Появляется и невеста-разлучница (барышня Муромская), на которой Алексей должен жениться. Но он вопреки воле отца останавливает свой выбор на Акулине и предлагает ей руку и сердце. Казалось, назревает катастрофа (или немилая женитьба, или родительское проклятие).

Но Пушкин улыбается: смерти и разлуки не будет, потому что нет и самого конфликта. Алексею лишь навязана роль Эраста (он ещё размышлял, “какую роль… играть в присутствии Лизы”, не зная, что он уже актёр в спектакле, ею поставленном). Алексей узнаёт, что барышня Муромская и его возлюбленная Акулина – одно лицо.

Таким образом, всё кончается благополучно. Возможно, поэтому исчезает из повести Пушкина рассказчик, ведь его роль – сочувствовать героям – не нужна. Игра Лизы известна с самого начала.

Незачем плакать (“проливать слёзы нежной скорби”), нет того, над чем можно сокрушаться: обе пропасти (барин – крестьянка, а также ненависть родителей Лизы и Алексея) преодолены.

Пушкин напрямую ссылается на Карамзина: Алексей учил читать Акулину по повести “Наталья, боярская дочь” (в которой тоже часто используется эффект неожиданного узнавания).

Тема “Бедной Лизы” появляется и в других произведениях Пушкина. В “Станционном смотрителе” Дуню соблазняет и увозит гусар, и это приносит несчастье не ей самой, а её отцу (он спивается и умирает).

В “Пиковой Даме” и “Евгении Онегине” рассматривается дальнейшая жизнь карамзинской Лизы, судьба, которая ожидала Лизу, если бы она не кончила самоубийством (Пушкин несколько раз называет Татьяну “бедной Таней”).

Лиза живёт и в произведениях Толстого и Достоевского. В “Воскресении” молодой повеса соблазняет скромную девушку Катюшу. На станции она решает броситься под поезд, но её останавливает присутствие ребёнка (вспомним девочку в “Бедной Лизе”). Катюше суждено продолжать жить, и жизнь её будет полна грязи и унижений.

Образ героини Карамзина, видоизменённый и почти неузнаваемый, существовал в произведениях других писателей, несмотря на то что “Бедную Лизу”, “сказку весьма незамысловатую” (по выражению самого Карамзина), уже давно забыли.

Источник: https://mirznanii.com/a/358105/bednaya-liza-nm-karamzina-i-baryshnya-krestyanka-as-pushkina

Образ и характеристика Лизы в повести «Бедная Лиза» Н. М. Карамзина

Бедная Лиза Н.М. Карамзина и Барышня-крестьянка А.С. Пушкина

Меню статьи:

  • Сюжет повести
  • Образ Лизы
  • Проблематика «Бедной Лизы

Повесть «Бедная Лиза» Николая Михайловича Карамзина, которая впервые была опубликована в 1792-м году в «Московском журнале», ознаменовала собой начало новой эпохи русской литературы, которая на тот момент значительно уступала литературе Западной Европы.

Пока Европа вовсю зачитывалась сентиментальными романами, в России литература была более церковная, догматическая, лишена чувствительности. «Бедная Лиза» – это классический образец сентиментализма, ставший результатом поездок Николая Карамзина в Европу.

Этой повести присущи все черты сентиментализма: идеализация героев и яркие, донельзя простые противоречия, которые были наложены на довольно-таки посредственный сюжет.

Мы говорим «посредственный» не для того чтобы каким-то образом уменьшить вклад Николая Карамзина в русскую литературу, но, стоит признать, что тема соблазнения богатым барином бедной крестьянки с трагической концовкой действительно не является новой для читателя.

Другое дело, что события в «Бедной Лизе» были нанесена на русскую реальность. Именно благодаря описаниям окрестностей Москвы, «лизиного» пруда, Симонова монастыря, близ которого жил на даче Карамзин, читатель воспринимает повесть близко и видит ее в новом, оригинальном для себя свете.

Эти же описания делают все события в повести более реалистичными для читателя, он переживает вместе с героями.

Сюжет повести

Рассказчиком является сам автор, который услышал историю бедной Лизы от Эраста, богатого барина, соблазнившего ее. С самого начала повести автор готовит читателя к трагическому финалу, он не скрывает, что судьба девушки сложилась плачевно и часто упоминает ее имя с прилагательным «бедная», обозначая этим не материальные трудности, а нечто большее в судьбе этой юной девушки.

https://www.youtube.com/watch?v=vYbY_eQRt8E

Сам Николай Михайлович говорил, что сюжет повести – донельзя простой. Красивая крестьянка Лиза ходит в город продавать цветы и ягоды, зарабатывая, таким образом, на хлеб. Однажды в городе она встречает богатого барина Эраста. Между молодыми людьми сразу же появляется симпатия, которая перерастает в более сильные чувства.

Эраст приходит к Лизе домой, разговаривает с ее мамой, договаривается о единоличном праве на покупку работы Лизы. Молодые люди начинают встречаться по ночам. Эти встречи тайны, Эраст просит Лизу не рассказывать о них даже собственной матери.

После вести о том, что к Лизе сватается богатый крестьянский юноша, Эраст клянется девушке в вечной любви, и она отдается ему.

После тесного сближения любовь Эраста тухнет, он больше не испытывает настолько сильного влечения к Лизе, не видит в ней непорочного ангела и пытается избежать ее общения. Через некоторое время молодые люди расстаются, потому что барина призывают в войска.

Не провоевав и дня, проиграв все свое состояние в карты, Эраст возвращается в Москву и женится на богатой вдове, поправляя тем самым свое материальное положение. Убитая горем Лиза, которая считает, что ее возлюбленный на войне, однажды видит его на улице Москвы. Однако, когда она кидается к нему, он ее отвергает, дает ей деньги и просит оставить его в покое.

Лиза заканчивает жизнь самоубийством, а Эраст, узнав об этом, чувствует себя виноватым и раскаивается. Но чувство раскаяния не возвращает людей из мертвых.

Образ Лизы

Образ молодой красивой крестьянки, пылко полюбившей богатого барина, стал новым для русской литературы. Чувственная девушка, дитя природы, описывается автором так:

«…одна Лиза, не щадя своей нежной молодости, не щадя редкой красоты своей, трудилась день и ночь — ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды — и продавала их в Москве».

«Но часто нежная Лиза не могла удержать собственных слез своих — ах! она помнила, что у нее был отец и что его не стало, но для успокоения матери старалась таить печаль сердца своего и казаться покойною и веселою».

«И Лиза, робкая Лиза посматривала изредка на молодого человека; но не так скоро молния блестит и в облаке исчезает, как быстро голубые глаза ее обращались к земле, встречаясь с его взором».

Лиза потеряла отца, но у неё есть мать, добрая старушка, которая никак не может смириться с гибелью своего мужа. Убитая горем, она не годится для работы, поэтому вся тяжесть забот легла на плечи юной девушки Лизы.

«Чувствительная, добрая старушка, видя неутомимость дочери, часто прижимала ее к слабо бьющемуся сердцу, называла божескою милостию, кормилицею, отрадою старости своей и молила бога, чтобы он наградил ее за все то, что она делает для матери».

Карамзин идеализирует свою героиню. Так, повстречал богатого барина, она мечтает не о том, чтобы он увез ее в большой город в роскошь, а о том, чтобы он был простым пастухом и они смогли быть вместе.

Лизе присущая детская наивность, она неимоверно привязывается к Эрасту, не мыслит своей жизни без него и готова ради него на всё, даже на ложь. Первым тревожным сигналом, который должен был насторожить девушку, стало то, что Эраст попросил ее врать матери об их отношениях.

Вторым тревожным сигналом стало охлаждение ее возлюбленного после телесной близости. Нечестность Эраста побуждает не самые искренние чувства и в девушке. После того как парень попытался откупиться от неё, она передаёт полученные от него деньги своей матери и бросается в воду.

Хотя мы прекрасно понимаем, что старушке, для которой дочь была единственным светом в этом мире после смерти мужа, эти деньги и вовсе не к чему. После известия о смерти Лизы ее мать, не выдержав свалившегося на нее бремени, так же умирает.

Смерть Лизы делает маленькую революцию в сознании русского читателя того времени, привыкшего к счастливым концовкам со свадьбой и весельями. Однако уверенно можно сказать, то трагическая концовка полностью вписывается в концепцию повести, она вызывает у читателя сильнейшие чувства, которые невозможно было бы достичь, будь окончание иным.

Небольшая игра контрастов использована даже в именах главных героев. Лиза – это не имя для крестьянской девушки. Это имя для молодой кокетки, кружащей мужчинам головы. Имя Елизавета было широко распространено в Западной Европе, но называли отнюдь не бедных крестьянок, а представителей высшего общества.

Хотя, с другой стороны, имя Елизавета имеет древнееврейское происхождение и означает «Бог мой клятва», что так же может характеризовать его обладательницу, как пылкую натуру.

В противовес этому имени, древнегреческое имя Эраст, которое означает «пылкий» или «любящий» никак не подходит герою Карамзина, который в повести выступает как человек слабохарактерный и даже в некой мере подлый.

Его нельзя назвать таковым полностью: в молодом барине просыпается совесть, он навещает могилу Лизы, рассказывает о ней автору. Однако именно его действия, отсутствие у него силы воли и слабый характер привели к такой концовке.

Автор очень ярко характеризует Эраста в таких строчках:

«…сей Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным. Он вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою.

Источник: https://r-book.club/russian-classics/nikolaj-karmazin/bednaya-liza.html

Образ Лизы в повести

Бедная Лиза Н.М. Карамзина и Барышня-крестьянка А.С. Пушкина

Николай Михайлович Карамзин (1766-1826 гг.) сильно повлиял на развитие русской литературы, преобразовав русский язык, освободив его от сложных латинских конструкций и славянизмов, приблизив к живой человеческой речи.

Особенности сентиментализма

Творчество писателя воспитывает чувства, призывает к добру и милосердию. Так зарождается новое направление в русской литературе — сентиментализм, отводивший главную роль внутреннему миру человека.

Возможно, сегодня произведение «Бедная Лиза» кажется несколько отдаленным от жизни, а чувства героев — неестественными. Однако следует помнить, что Карамзин творил в жанре сентиментализма.

И произведение «Бедная Лиза», написанное в 1792 году, послужило источником вдохновения для следующих русских писателей, являясь отличным образцом этого жанра.

Для сентиментализма характерны острые конфликты, зачастую приводящие к гибели героя, и «Бедная Лиза» не является исключением. Смерть девушки потрясает и заставляет сопереживать уже многие поколения читателей.

Новое имя

Кроме нового жанра, Карамзин подарил нашей стране и новое имя, сделал его популярным. В переводе Елизавета означает «почитающая Бога». Так звали мать Иоанна Крестителя, жену первосвященника Аарона. Это имя практически не встречалось у русских писателей до 80-х годов 18-го века.

Стоит отметить, что в европейской литературе данное имя часто связывалось с образом горничной, служанки, обычно легкомысленной и кокетливой, и употреблялось в основном в комедиях. Образ Лизы в повести «Бедная Лиза» (краткое содержание произведения читайте ниже), однако, не следует этой традиции.

Разрывая привычные рамки значения слова, Карамзин и в этом порывал с классицизмом, его устоявшимися определениями.

Образ Лизы в повести «Бедная Лиза» сыграл важную роль в развитии русской литературы в целом, поэтому хотелось бы подробнее на нем остановиться. Вы увидите, что это была сильная натура, совсем не такая, какой ее привыкли изображать европейские авторы. Предлагаем рассмотреть образ Лизы в повести «Бедная Лиза» с цитатами и кратким содержанием произведения.

Действующие лица, сюжет

Но для начала укажем другие действующие лица повести и кратко опишем ее основные события. Кроме крестьянки Лизы, к основным героям относятся: ее мать, Эраст и рассказчик. Сюжет произведения в общем не нов: мужчина соблазняет юную девушку, а затем бросает ее. Однако эта история имела свои особенности.

Автор описал типичную для России 18-го века ситуацию: дворянин, помещик, зная свою безнаказанность и пользуясь ею, соблазняет крестьянку, молодую девушку. Поражает в этой истории то, что в то время в этой ситуации общество отнюдь не стремилось осуждать помещика, и правда в любом случае была на его стороне.

Уже в названии угадывается отношение самого автора к своей героине: он называет Лизу бедной.

Первая встреча с героиней

Начинается повесть с описания Москвы, где в дальнейшем происходят некоторые события, а также Симонова монастыря, в окрестностях которого впоследствии похоронили героиню.

Первый раз на страницах произведения автор описывает нам Лизу глазами рассказчика. Говоря о ней, он употребляет множество эпитетов («любезная», «прекрасная» и др.

), так что читателю может даже прийти в голову, что рассказчик любил Лизу. Однако концовка истории дает ясное понимание того, что он просто ее жалеет.

Следует отметить, что в этой повести рассказчик выражает отношение самого автора к своей героине. За что же Карамзин любит и жалеет Лизу?

Прошлое Лизы

Обратимся к прошлому героини и опишем образ Лизы в повести «Бедная Лиза» коротко. Девушка эта по происхождению крестьянка, живет в бедной хижине со своей старой матерью. Когда нашей героине было 15 лет, ее отец, «зажиточный поселянин», скончался, и после его смерти семья обеднела и вынуждена была отдать землю в аренду за очень небольшую плату.

Мать из-за слабого здоровья не имела возможности работать, и Лизе приходилось очень много трудиться, чтобы хоть как-то прокормить себя и мать. Девушка занималась разными ремеслами — вязала чулки, ткала холсты, весной собирала и продавала в Москве цветы, а летом — ягоды.

Мы еще лично не знакомы с Лизой, но уже понимаем, что она самоотверженна, готова идти на жертвы ради близких, трудолюбива.

Характер Лизы

По мере развития сюжета раскрывается и характер главной героини, образ Лизы в повести «Бедная Лиза» Н. М. Карамзина. Бедная Лиза — героиня весьма привлекательная.

Мы понимаем, что это — чистая и глубокая душа, обладающая восприимчивым и мягким сердцем. Лиза часто грустила из-за смерти отца, однако матери старалась этого не показывать и стремилась казаться «покойною и веселою».

Девушка по натуре своей робка и застенчива. Впервые встретившись с Эрастом, она «показала ему цветы — и закраснелась».

Таков образ Лизы в повести «Бедная Лиза». План этого образа дополняется еще одной деталью. Необходимо отметить и честность героини. Когда Эраст захотел купить у нее цветы и предложил вместо пяти копеек рубль, она сказала, что не хочет лишнего. Лиза наивна, иногда до крайности: она сразу сообщает, где живет, совершенно незнакомому человеку.

Речь главной героини

Анализируя это, можно сказать, что в этом образ Лизы в повести «Бедная Лиза» был проработан недостаточно тщательно: ее речь порой не такая, как у крестьянки, а как у девушки из высшего общества. Ясно, что необразованная простая девушка просто не могла так выражаться.

Несмотря на это, образ Лизы в повести «Бедная Лиза» Карамзина считается первым образом женщины из низшего сословия в русской литературе. Изображение девушки из народа в 18-м веке было весьма прогрессивным и нетипичным, тем более в качестве героини любовного романа.

Карамзин вложил в образ Лизы в повести «Бедная Лиза» глубокий смысл: перед Богом и любовью нет сословий, все люди равны, «и крестьянки любить умеют».

Позднее А. С. Пушкин в своем произведении «Барышня-крестьянка» продолжил эту тему, однако впервые ее ввел в литературу именно Карамзин.

Новое отношение к женщине

Еще одним новаторством писателя стало отношение к женщине. Ведь в 18-м веке ее считали ниже мужчины, у нее не было свободы. Женщина не могла любить того, кого захочет, избранника для дочери искали родители.

Конечно, при такой ситуации редко можно было встретить счастливые семейные пары. Те, кто пытался любить вопреки воле родителей, подвергались позору в глазах общества, такая любовь считалась безнравственной. Образ Лизы в повести «Бедная Лиза» Н. М. Карамзина наглядно показывает это.

Позднее тему развивают и другие писатели, в частности Островский.

Преступление Лизы было в том, что она осмелилась полюбить вопреки общественному мнению. А любить русские крестьянки всегда умели страстно, пламенно и навсегда. Отказавшись выйти замуж за богатого крестьянского сына из соседней деревни, Лиза всецело отдалась своему возлюбленному.

Предательство Эраста

Но Эраст оказался подлецом, бросив Лизу. Героиня лишь случайно узнает о его измене. Поехав в Москву купить розовой воды, она случайно сталкивается на улице с его каретой. Лиза бросается к ней, но карета проезжает мимо нее и останавливается у двора большого дома.

Героиня подбегает, обнимает своего возлюбленного, но тот спокойно сообщает, что женится (как выясняется позже, он женился на богатой вдове, чтобы поправить свое положение, поскольку в походе он проиграл в карты почти все свои деньги) и просит оставить его в покое, пытаясь откупиться от Лизы деньгами. И Карамзин вовсе не оправдывает своего героя, а открыто его осуждает.

За свое предательство Эраст будет наказан: ему суждено до конца жизни быть несчастным и винить себя в смерти Лизы. В конце произведения он умирает.

Продолжая анализировать образ Лизы в повести «Бедная Лиза» Карамзина, мы должны отметить еще одну важную деталь — она любила Эраста, но в то же время не забывала о своей матери, и именно забота о ней остановила Лизу от попыток пойти на войну за своим возлюбленным. Хотя героиня очень переживала за Эраста, боялась, что его убьют на войне. Ведь Лиза не могла даже писать своему возлюбленному послания, поскольку просто не умела этого делать.

Смерть бедной девушки

Самоубийство Лизы — очень важный эпизод в раскрытии ее характера. Ведь эта девушка, казалось, являлась воплощением христианских добродетелей. Как такая чистая душа могла решиться на столь тяжкий грех? Героиня решает утопиться, бросившись в воду. Но нельзя осуждать Лизу — горе лишило ее последних сил, и героиня просто не выдержала.

Даже перед смертью она не забывает о матери: идя на пруд, чтобы утопиться, она передает соседской девушке сто рублей с просьбой отдать их ее маме и сказать, что ее дочь любила человека, а он ей изменил. Писатель хотя и не оправдывает самоубийство героини, все же прощает Лизу.

Николай Михайлович Карамзин верит, что, несмотря на всю тяжесть преступления, душа Лизы попадет в рай.

Значение повести

Многие писатели 19-го века (Тургенев, Достоевский, Пушкин, Островский, Гончаров, Толстой) черпали вдохновение из этого образа и создавали множество ярких женских характеров, таких же чистых и самоотверженных, как образ Лизы в повести «Бедная Лиза».

В этой повести автор затронул важные темы несовершенства устройства общества и недостатки человеческой природы. Мы не можем самостоятельно что-то исправить, остается лишь принять это как факт, а осуждать и упрекать кого-то бессмысленно.

В произведении нет злодея, есть лишь принадлежащий к светскому кругу человек, действующий согласно общепринятым мнениям. Эраст имел доброе от природы сердце, однако полученные им «искусственные» воспитание и образование испортили его характер.

Писатель сочувствует ему, поскольку в этой ситуации винить следует не человека, а нравы эпохи и общества, при которых жил герой.

Сразу же после своей публикации (в 1792 году) произведение вызвало большой интерес, не ослабевавший в течение нескольких десятилетий. Появлялись даже откровенные подражания, например, «Обольщенная Генриетта» Свечинского (1803), «Бедная Маша» Измайлова (1801).

Образ Лизы в повести «Бедная Лиза», краткое содержание которой вы только что рассмотрели, надолго запомнился читателям. Да и сейчас произведение Карамзина не забыто, ведь гуманистические идеи актуальны всегда.

Источник: https://FB.ru/article/160588/obraz-lizyi-v-povesti-bednaya-liza-karamzina

Refy-free
Добавить комментарий