Анализ стихотворения А.С. Пушкина Заклинание

Анализ стихотворения А.С. Пушкина Заклинание

Анализ стихотворения А.С. Пушкина Заклинание

Пушкин А.С.

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Заклинание» – одно из наиболее известных произведений в любовной лирике поэта.

Оно было написано в 1830 году, в период Болдинской осени.

Считается, что «Заклинание», как и написанное в то же время стихотворение «У берегов отчизны дальней», посвящено Амалии Ризнич; однако существует мнение, что первое связано с воспоминанием об умершей гречанке Калипсо Полихрони.

Свидетельством этому может служить имя, которым окрещена умершая возлюбленная – Леила, имя, которым в пушкинских стихотворениях неоднократно была названа Калипсо.

Сквозь текст проступает основная мысль: любовь – длиннее жизни. В контексте пушкинского творчества это вполне закономерно; вспомним хотя бы строки из его стихотворения «Что в имени тебе моем…»:

Но в день печали, в тишине,

Произнеси его, тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я,

где столь же ясно прочитываема идея: любовь живет в сердцах любящих и после смерти одного из них. И «Заклинание» полно живой тоски, заклинающей любимую вернуться и проклинающей все, что свело ее в могилу.

Стихотворение проникнуто сильными переживаниями, сильными эмоциями; меж его строк читателю грезятся мрак и ночь. Обращение к загробному миру отбрасывает на слова тень мистицизма, погружает в «темные» ощущения романтического «безумия».

Между тем в лирическом герое нет никаких противоречий, сомнений: после долгих мук он уверенно зовет «возлюбленную тень», не боясь того, что она может предстать чем-то ужасным, похожим на кошмар…

Горячее и искреннее признание завершает стихотворение (что контрастирует с общей атмосферой холодного загробного мира, представленного в предыдущих строках): «Хочу сказать, что все люблю я, что все я твой…».

Интонация и смысл стихотворения полностью переносят нас в мир, далекий от материального. Это потусторонний мир ночи и тайны, слез и холода, отчужденный, мир образов, связующий со смертью и принадлежащий погубленной любви. Лирический герой обращается к реальности только в строках «…людей, чья злоба Убила друга моего…», но и там он отрицает жестокость человеческого общества.

В этом отчужденном мире выделить можно только два основных образа: лирического героя и его возлюбленной. Они-то и обозначены отдельно от всего реального, в стороне, как бы наедине, что ставится в прямое противоречие с тем, что они разлучены.

«Возлюбленная тень» – явление туманное; оно описано многими словами, и описание сводится в одну строфу, вторую по счету. Можно предположить, что в этой строфе лирический герой характеризует ее следующим образом: изображает ее предсмертное состояние: «…

Как ты была перед разлукой, Бледна, хладна, как зимний день, Искажена последней мукой…»; за этим следует строка «Приди, как дальняя звезда…

», обозначающая возлюбленную лирического героя такой, какой она была для него при жизни (предположим, «звездой», которая осветила его жизнь); любовь потеряна, ее нельзя найти в физическом обличье, — это подчеркнуто словами «…Как легкий звук иль дуновенье…».

И последняя характеристика – «ужасное виденье» – как дань устоявшейся традиции представлять усопших в виде наводящих страх призраков. Во всех этих строках использовано одно и то же сочетание тропов – эпитет и сравнение (причем в соседних стихах это – антитеза), чем достигается эффект полной завуалированности Леилы как художественного образа.

Лирический герой – «заклинатель» – поглощен отнюдь не размышлениями о жизни и смерти, тайнами загробной жизни; его внимание занято даже не собственной болью потери («Зову тебя не для того … чтобы изведать тайны гроба, Не для того, что иногда Сомненьем мучусь…»), но признанием в любви, чувством к умершей женщине.

Здесь большую роль играет форма стихотворения, соответствующая выбранному поэтом названию. В связи с этим заглавие частично выступает как производное от глагола «заклинать» (это мольба) – лирический герой просит друга прийти; но мистицизм и структура придают ему значение магических слов.

«Заклинание» Пушкина, как магическая формула, имеет жесткий каркас, структура текста достаточно строга (что не мешает строкам быть художественно образными и гармонично слитыми в единое произведение).

К примеру, каждую из трех строф можно разбить на два четверостишия, в первом из которых рифма перекрестная, а во втором – кольцевая; кроме того, первые строки этих четверостиший попарно имеют заметное сходство, словно отображая или дополняя друг друга («О, если правда, что в ночи…» и «О, если правда, что тогда…»; «Явись, возлюбленная тень…

» и «Приди, как дальняя звезда…»; «Зову тебя не для того…» и «Не для того, что иногда…»). Ярко выделяются также повторяющиеся в каждой строфе последние слова – призыв: «сюда, сюда!..». В каждой строфе после этого призыва различны знаки препинания – восклицательный знак, восклицательный знак и многоточие, многоточие.

С последним многоточием остается некоторая недомолвка: возможно, это чувство безнадежности (все-таки загробный мир остается недоступным для человека; и по ночам, когда «лунные лучи скользят на камни гробовые», могилы не пустеют… что, однако, лирическим героем поставлено под сомнение).

Стихотворение написано четырехстопным ямбом, что придает словам легкость; однако применение ассонанса, обилие прилагательных, пропуски ударений и переносы делают строки более напевными. В общем произведение оставляет за собой сильные эмоции. Все гармонично, прекрасно сложено; стихотворение просто красиво, пленит душу образами и музыкой слова, великолепием русской речи.

Впрочем, это не является примечательным. Талантливое стихотворение талантливого поэта, великого русского гения, не может оставить равнодушным – оно покоряет читателя с первых строк, как и многие другие произведения Александра Сергеевича Пушкина.

Источник: https://mirznanii.com/a/360486/analiz-stikhotvoreniya-as-pushkina-zaklinanie

Анализ стихотворения А. С. Пушкина “Заклинание”

Анализ стихотворения А.С. Пушкина Заклинание

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина “Заклинание” – одно из наиболее известных произведений в любовной лирике поэта.
Оно было написано в 1830 году, в период Болдинской осени.

Считается, что “Заклинание”, как и написанное в то же время стихотворение “У берегов отчизны дальней”, посвящено Амалии Ризнич; однако существует мнение, что первое связано с воспоминанием об умершей гречанке Калипсо Полихрони.

Свидетельством этому может служить имя, которым окрещена умершая возлюбленная – Леила, имя, которым в пушкинских стихотворениях неоднократно была названа Калипсо. Сквозь текст проступает основная мысль: любовь – длиннее жизни.

В контексте пушкинского творчества это вполне закономерно; вспомним хотя бы строки из его стихотворения “Что в имени тебе моем…”: Но в день печали, в тишине, Произнеси его, тоскуя; Скажи: есть память обо мне, Есть в мире сердце, где живу я, где столь же ясно прочитываема идея: любовь живет в сердцах любящих и после смерти одного из них. И “Заклинание” полно живой тоски, заклинающей любимую вернуться и проклинающей все, что свело ее в могилу.

Стихотворение проникнуто

сильными переживаниями, сильными эмоциями; меж его строк читателю грезятся мрак и ночь. Обращение к загробному миру отбрасывает на слова тень мистицизма, погружает в “темные” ощущения романтического “безумия”. Между тем в лирическом герое нет никаких противоречий, сомнений: после долгих мук он уверенно зовет “возлюбленную тень”, не боясь того, что она может предстать чем-то ужасным, похожим на кошмар…

Горячее и искреннее признание завершает стихотворение (что контрастирует с общей атмосферой холодного загробного мира, представленного в предыдущих строках): “Хочу сказать, что все люблю я, что все я твой…”.

Интонация и смысл стихотворения полностью переносят нас в мир, далекий от материального. Это потусторонний мир ночи и тайны, слез и холода, отчужденный, мир образов, связующий со смертью и принадлежащий погубленной любви.

Лирический герой обращается к реальности только в строках “…людей, чья злоба Убила друга моего…”, но и там он отрицает жестокость человеческого общества.

В этом отчужденном мире выделить можно только два основных образа: лирического героя и его возлюбленной. Они-то и обозначены отдельно от всего реального, в стороне, как бы наедине, что ставится в прямое противоречие с тем, что они разлучены.

“Возлюбленная тень” – явление туманное; оно описано многими словами, и описание сводится в одну строфу, вторую по счету.

Можно предположить, что в этой строфе лирический герой характеризует ее следующим образом: изображает ее предсмертное состояние: “…Как ты была перед разлукой, Бледна, хладна, как зимний день, Искажена последней мукой…”; за этим следует строка “Приди, как дальняя звезда…”, обозначающая возлюбленную лирического героя такой, какой она была для него при жизни (предположим, “звездой”, которая осветила его жизнь); любовь потеряна, ее нельзя найти в физическом обличье, – это подчеркнуто словами “…Как легкий звук иль дуновенье…”.

И последняя характеристика – “ужасное виденье” – как дань устоявшейся традиции представлять усопших в виде наводящих страх призраков.

Во всех этих строках использовано одно и то же сочетание тропов – эпитет и сравнение (причем в соседних стихах это – антитеза), чем достигается эффект полной завуалированности Леилы как художественного образа.

Лирический герой – “заклинатель” – поглощен отнюдь не размышлениями о жизни и смерти, тайнами загробной жизни; его внимание занято даже не собственной болью потери (“Зову тебя не для того… чтобы изведать тайны гроба, Не для того, что иногда Сомненьем мучусь…”), но признанием в любви, чувством к умершей женщине.

Здесь большую роль играет форма стихотворения, соответствующая выбранному поэтом названию. В связи с этим заглавие частично выступает как производное от глагола “заклинать” (это мольба) – лирический герой просит друга прийти; но мистицизм и структура придают ему значение магических слов.

“Заклинание” Пушкина, как магическая формула, имеет жесткий каркас, структура текста достаточно строга (что не мешает строкам быть художественно образными и гармонично слитыми в единое произведение).

К примеру, каждую из трех строф можно разбить на два четверостишия, в первом из которых рифма перекрестная, а во втором – кольцевая; кроме того, первые строки этих четверостиший попарно имеют заметное сходство, словно отображая или дополняя друг друга (“О, если правда, что в ночи…” и “О, если правда, что тогда…”; “Явись, возлюбленная тень…” и “Приди, как дальняя звезда…”; “Зову тебя не для того…” и “Не для того, что иногда…”).

Ярко выделяются также повторяющиеся в каждой строфе последние слова – призыв: “сюда, сюда!..”. В каждой строфе после этого призыва различны знаки препинания – восклицательный знак, восклицательный знак и многоточие, многоточие.

С последним многоточием остается некоторая недомолвка: возможно, это чувство безнадежности (все-таки загробный мир остается недоступным для человека; и по ночам, когда “лунные лучи скользят на камни гробовые”, могилы не пустеют… что, однако, лирическим героем поставлено под сомнение).

Стихотворение написано четырехстопным ямбом, что придает словам легкость; однако применение ассонанса, обилие прилагательных, пропуски ударений и переносы делают строки более напевными. В общем произведение оставляет за собой сильные эмоции.

Все гармонично, прекрасно сложено; стихотворение просто красиво, пленит душу образами и музыкой слова, великолепием русской речи.

Впрочем, это не является примечательным. Талантливое стихотворение талантливого поэта, великого русского гения, не может оставить равнодушным – оно покоряет читателя с первых строк, как и многие другие произведения Александра Сергеевича Пушкина.

Loading…
Анализ стихотворения А. С. Пушкина “Заклинание”« Смысл названия романа Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание”

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/analiz-stixotvoreniya-a-s-pushkina-zaklinanie/

«Заклинание»

Пушкин А. С.

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Заклинание» – одно из наиболее известных произведений в любовной лирике поэта.

Оно было написано в 1830 году, в период Болдинской осени.

Считается, что «Заклинание», как и написанное в то же время стихотворение «У берегов отчизны дальней», посвящено Амалии Ризнич; однако существует мнение, что первое связано с воспоминанием об умершей гречанке Калипсо Полихрони.

Свидетельством этому может служить имя, которым окрещена умершая возлюбленная – Леила, имя, которым в пушкинских стихотворениях неоднократно была названа Калипсо.

Сквозь текст проступает основная мысль: любовь – длиннее жизни. В контексте пушкинского творчества это вполне закономерно; вспомним хотя бы строки из его стихотворения «Что в имени тебе моем…»:

Но в день печали, в тишине,

Произнеси его, тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я,

где столь же ясно прочитываема идея: любовь живет в сердцах любящих и после смерти одного из них. И «Заклинание» полно живой тоски, заклинающей любимую вернуться и проклинающей все, что свело ее в могилу.

Стихотворение проникнуто сильными переживаниями, сильными эмоциями; меж его строк читателю грезятся мрак и ночь. Обращение к загробному миру отбрасывает на слова тень мистицизма, погружает в «темные» ощущения романтического «безумия».

Между тем в лирическом герое нет никаких противоречий, сомнений: после долгих мук он уверенно зовет «возлюбленную тень», не боясь того, что она может предстать чем-то ужасным, похожим на кошмар…

Горячее и искреннее признание завершает стихотворение (что контрастирует с общей атмосферой холодного загробного мира, представленного в предыдущих строках): «Хочу сказать, что все люблю я, что все я твой…».

погубленной любви. Лирический герой обращается к реальности только в строках «… людей, чья злоба Убила друга моего…», но и там он отрицает жестокость человеческого общества.

противоречие с тем, что они разлучены. «Возлюбленная тень» – явление туманное; оно описано многими словами, и описание сводится в одну строфу, вторую по счету. Можно предположить, что в этой строфе лирический герой характеризует ее следующим образом: изображает ее предсмертное состояние: «…

Как ты была перед разлукой, Бледна, хладна, как зимний день, Искажена последней мукой…»; за этим следует строка «Приди, как дальняя звезда…

», обозначающая возлюбленную лирического героя такой, какой она была для него при жизни (предположим, «звездой», которая осветила его жизнь); любовь потеряна, ее нельзя найти в физическом обличье, — это подчеркнуто словами «… Как легкий звук иль дуновенье…».

И последняя характеристика – «ужасное виденье» – как дань устоявшейся традиции представлять усопших в виде наводящих страх призраков. Во всех этих строках использовано одно и то же сочетание тропов – эпитет и сравнение (причем в соседних стихах это – антитеза), чем достигается эффект полной завуалированности Леилы как художественного образа.

Лирический герой – «заклинатель» – поглощен отнюдь не размышлениями о жизни и смерти, тайнами загробной жизни; его внимание занято даже не собственной болью потери («Зову тебя не для того… чтобы изведать тайны гроба, Не для того, что иногда Сомненьем мучусь…»), но признанием в любви, чувством к умершей женщине.

Здесь большую роль играет форма стихотворения, соответствующая выбранному поэтом названию. В связи с этим заглавие частично выступает как производное от глагола «заклинать» (это мольба) – лирический герой просит друга прийти; но мистицизм и структура придают ему значение магических слов.

«Заклинание» Пушкина, как магическая формула, имеет жесткий каркас, структура текста достаточно строга (что не мешает строкам быть художественно образными и гармонично слитыми в единое произведение).

К примеру, каждую из трех строф можно разбить на два четверостишия, в первом из которых рифма перекрестная, а во втором – кольцевая; кроме того, первые строки этих четверостиший попарно имеют заметное сходство, словно отображая или дополняя друг друга («О, если правда, что в ночи…» и «О, если правда, что тогда…»; «Явись, возлюбленная тень…

» и «Приди, как дальняя звезда…»; «Зову тебя не для того…» и «Не для того, что иногда…»). Ярко выделяются также повторяющиеся в каждой строфе последние слова – призыв: «сюда, сюда!..». В каждой строфе после этого призыва различны знаки препинания – восклицательный знак, восклицательный знак и многоточие, многоточие.

С последним многоточием остается некоторая недомолвка: возможно, это чувство безнадежности (все-таки загробный мир остается недоступным для человека; и по ночам, когда «лунные лучи скользят на камни гробовые», могилы не пустеют… что, однако, лирическим героем поставлено под сомнение).

оставляет за собой сильные эмоции. Все гармонично, прекрасно сложено; стихотворение просто красиво, пленит душу образами и музыкой слова, великолепием русской речи.

Впрочем, это не является примечательным. Талантливое стихотворение талантливого поэта, великого русского гения, не может оставить равнодушным – оно покоряет читателя с первых строк, как и многие другие произведения Александра Сергеевича Пушкина.

Источник: http://referat-lib.ru/view/referat-literatureother/229/228214.htm

Анализ стихотворения А.С. Пушкина «Заклинание»

Анализ стихотворения А.С. Пушкина Заклинание

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Заклинание» – одно из наиболее известных произведений в любовной лирике поэта.
Оно было написано в 1830 году, в период Болдинской осени.

Считается, что «Заклинание», как и написанное в то же время стихотворение «У берегов отчизны дальней», посвящено Амалии Ризнич; однако существует мнение, что первое связано с воспоминанием об умершей гречанке Калипсо Полихрони. Свидетельством этому может служить имя, которым окрещена умершая возлюбленная – Леила, имя, которым в пушкинских стихотворениях неоднократно была названа Калипсо.

Сквозь текст проступает основная мысль: любовь – длиннее жизни. В контексте пушкинского творчества это вполне закономерно; вспомним хотя бы строки из его стихотворения «Что в имени тебе моем…»:

Но в день печали, в тишине,Произнеси его, тоскуя;Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я,

где столь же ясно прочитываема идея: любовь живет в сердцах любящих и после смерти одного из них. И «Заклинание» полно живой тоски, заклинающей любимую вернуться и проклинающей все, что свело ее в могилу.Стихотворение проникнуто сильными переживаниями, сильными эмоциями; меж его строк читателю грезятся мрак и ночь.

Обращение к загробному миру отбрасывает на слова тень мистицизма, погружает в «темные» ощущения романтического «безумия». Между тем в лирическом герое нет никаких противоречий, сомнений: после долгих мук он уверенно зовет «возлюбленную тень», не боясь того, что она может предстать чем-то ужасным, похожим на кошмар…

Горячее и искреннее признание завершает стихотворение (что контрастирует с общей атмосферой холодного загробного мира, представленного в предыдущих строках): «Хочу сказать, что все люблю я, что все я твой…».Интонация и смысл стихотворения полностью переносят нас в мир, далекий от материального.

Это потусторонний мир ночи и тайны, слез и холода, отчужденный, мир образов, связующий со смертью и принадлежащий погубленной любви. Лирический герой обращается к реальности только в строках «…людей, чья злоба Убила друга моего…», но и там он отрицает жестокость человеческого общества.

В этом отчужденном мире выделить можно только два основных образа: лирического героя и его возлюбленной. Они-то и обозначены отдельно от всего реального, в стороне, как бы наедине, что ставится в прямое противоречие с тем, что они разлучены. «Возлюбленная тень» – явление туманное; оно описано многими словами, и описание сводится в одну строфу, вторую по счету.

Можно предположить, что в этой строфе лирический герой характеризует ее следующим образом: изображает ее предсмертное состояние: «…Как ты была перед разлукой, Бледна, хладна, как зимний день, Искажена последней мукой…»; за этим следует строка «Приди, как дальняя звезда…

», обозначающая возлюбленную лирического героя такой, какой она была для него при жизни (предположим, «звездой», которая осветила его жизнь); любовь потеряна, ее нельзя найти в физическом обличье, — это подчеркнуто словами «…Как легкий звук иль дуновенье…».

И последняя характеристика – «ужасное виденье» – как дань устоявшейся традиции представлять усопших в виде наводящих страх призраков. Во всех этих строках использовано одно и то же сочетание тропов – эпитет и сравнение (причем в соседних стихах это – антитеза), чем достигается эффект полной завуалированности Леилы как художественного образа.

Лирический герой – «заклинатель» – поглощен отнюдь не размышлениями о жизни и смерти, тайнами загробной жизни; его внимание занято даже не собственной болью потери («Зову тебя не для того … чтобы изведать тайны гроба, Не для того, что иногда Сомненьем мучусь…»), но признанием в любви, чувством к умершей женщине.

Здесь большую роль играет форма стихотворения, соответствующая выбранному поэтом названию. В связи с этим заглавие частично выступает как производное от глагола «заклинать» (это мольба) – лирический герой просит друга прийти; но мистицизм и структура придают ему значение магических слов.

«Заклинание» Пушкина, как магическая формула, имеет жесткий каркас, структура текста достаточно строга (что не мешает строкам быть художественно образными и гармонично слитыми в единое произведение).

К примеру, каждую из трех строф можно разбить на два четверостишия, в первом из которых рифма перекрестная, а во втором – кольцевая; кроме того, первые строки этих четверостиший попарно имеют заметное сходство, словно отображая или дополняя друг друга («О, если правда, что в ночи…» и «О, если правда, что тогда…»; «Явись, возлюбленная тень…» и «Приди, как дальняя звезда…

»; «Зову тебя не для того…» и «Не для того, что иногда…»). Ярко выделяются также повторяющиеся в каждой строфе последние слова – призыв: «сюда, сюда!..». В каждой строфе после этого призыва различны знаки препинания – восклицательный знак, восклицательный знак и многоточие, многоточие. С последним многоточием остается некоторая недомолвка: возможно, это чувство безнадежности (все-таки загробный мир остается недоступным для человека; и по ночам, когда «лунные лучи скользят на камни гробовые», могилы не пустеют… что, однако, лирическим героем поставлено под сомнение).Стихотворение написано четырехстопным ямбом, что придает словам легкость; однако применение ассонанса, обилие прилагательных, пропуски ударений и переносы делают строки более напевными. В общем произведение оставляет за собой сильные эмоции. Все гармонично, прекрасно сложено; стихотворение просто красиво, пленит душу образами и музыкой слова, великолепием русской речи.

Впрочем, это не является примечательным. Талантливое стихотворение талантливого поэта, великого русского гения, не может оставить равнодушным – оно покоряет читателя с первых строк, как и многие другие произведения Александра Сергеевича Пушкина.

Источник: https://sochineniya-na5.ru/analiz-stixotvoreniya-a-s-pushkina-zaklinanie/

Refy-free
Добавить комментарий